Voice of the Two Shores
Extraído de las dos colecciones españolas de Agnes Agboton, Voz de las dos orillas fue escrito originalmente en gun, una lengua de Benín, cuya musicalidad se reproduce fielmente a través de la red de dos traducciones.
Estos poemas están impregnados de amor, del amado de la poeta y de la tierra que la vio nacer y que (re)nace en ella.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)