Puntuación:
La recopilación de la poesía de Yehuda Amichai ha sido ampliamente elogiada por su belleza, profundidad y la gran calidad de las traducciones, que la hacen accesible y cercana a los lectores. Muchos críticos aprecian el carácter exhaustivo de la antología y la cuidadosa selección de obras realizada por el editor. En los poemas resuenan temas como el amor, la guerra y las experiencias personales, que atraen tanto a los aficionados a la poesía como a los neófitos en el género.
Ventajas:Poesía adictiva y bellamente escrita, excelentes traducciones, edición perspicaz, colección completa, temas relacionables, profundo contexto histórico y personal, impresión de alta calidad, impresionante gama de emociones.
Desventajas:Se considera que la calidad del papel es demasiado fina, algunos lectores esperaban los textos originales en hebreo junto con las traducciones al inglés, y unos pocos consideran que la colección carece de toda la amplitud de la obra de Amichai.
(basado en 28 opiniones de lectores)
The Poetry of Yehuda Amichai
La mayor colección en lengua inglesa hasta la fecha del mejor poeta israelí Pocos poetas han demostrado tan persuasivamente como Yehuda Amichai por qué la poesía importa. Uno de los poetas más importantes del siglo XX, Amichai creó poemas extraordinariamente accesibles, vívidos en su evocación del paisaje israelí y su predicamento histórico, pero de resonancia universal.
Los suyos son algunos de los poemas de amor más conmovedores escritos en cualquier idioma en las dos últimas generaciones: algunos exuberantes, otros poderosamente eróticos, muchos impregnados de tristeza por la separación que ensombrece el amor. En un país desgarrado por los conflictos armados, estos poemas afirman conmovedoramente el valor de la experiencia privada, apreciada bajo las repetidas amenazas de violencia y muerte. La poesía de Amichai ha atraído a diversos y talentosos traductores al inglés a ambos lados del Atlántico desde la década de 1960 hasta la actualidad.
Reunida por el galardonado erudito y traductor hebreo Robert Alter, The Poetry of Yehuda Amichai es, con mucho, la mayor selección de la obra del maestro de la poesía aparecida en inglés, y reúne las mejores traducciones existentes, además de ofrecer versiones inglesas de muchos poemas no traducidos anteriormente. Con esta colección, la vital voz poética de Amichai está ahora al alcance de los lectores ingleses como nunca antes lo había estado.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)