Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
The Light That Burns Us
El debut en inglés de una de las voces poéticas más radicales y originales de Grecia.
«... una cadencia explosiva... El sentimiento de Khaleed hacia los aspirantes a estetas parece claro: 'Iros a la mierda, poetas florales'"--David Wallace, The New Yorker.
«(Jazra Khaleed) se enfrenta al fascismo escribiendo e interpretando poesía en griego que no tiene parangón en bravura técnica, profundidad emocional y urgencia política. Interpreta su poesía a la velocidad del rayo, tan rápido que los nazis apenas pueden seguirle el ritmo, por no hablar de contestarle, como un artista de hip-hop en plena fiebre» - Max Ritvo, LA Review of Books.
«... agitado y delirante y necesario"--Lotte L. S, Mute.
«En su conjunto, estas traducciones apuntan al amor colectivo que les dio forma: un amor por el propio griego de Khaleed y por la lengua griega en general... Reflexivo y lingüísticamente cuidadoso, el debut en inglés de Khaleed nos planta el latido adecuado en el pecho"-- Panagiota Stoltidou, Hopscotch Translation.
«... estos poemas merecen su lugar en Poetry y American Poetry Review y en los planes de estudio de las escuelas de posgrado, aunque el proyecto que aquí se presenta va más allá de la aceptación literaria o de la mejora del estatus en la academia, hacia la verdad descarnada e irresoluble de la experiencia de los refugiados. La voz anhela todo lo que anhelan los desplazados: comida, hogar, dignidad, esperanza, justicia» -- John Whalen, Colorado Review.
Poesía.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)