The Language of Eu and Polish Judges: Investigating Textual Fit Through Corpus Methods
El libro investiga el lenguaje judicial de la UE y su impacto en la lengua de los jueces nacionales.
Es el primer estudio exhaustivo de la variedad judicial del eurolecto polaco. La monografía aplica la relación de ajuste textual para medir la distancia lingüística entre las traducciones de la UE y los textos polacos no traducidos en corpus de sentencias.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)