Puntuación:
El libro ofrece una visión general bien organizada de las distintas traducciones de la Biblia, explicando sus pros y sus contras de forma equilibrada. Es de fácil manejo, especialmente para quienes buscan comprender los matices de los distintos textos bíblicos, aunque quizá no abarque todas las traducciones recientes. En general, es recomendable tanto para lectores de la Biblia nuevos como experimentados.
Ventajas:⬤ Exhaustiva explicación de las equivalencias de traducción y de las traducciones más populares.
⬤ Ofrece pros y contras de cada traducción.
⬤ Equilibrado y fácil de leer.
⬤ Contexto histórico útil sobre las traducciones y sus orígenes.
⬤ Práctico tanto para creyentes nuevos como experimentados a la hora de elegir la Biblia correcta.
⬤ No es exhaustivo; pueden faltar algunas traducciones modernas.
⬤ Algunos lectores señalaron sesgos aparentes que reflejan la perspectiva del autor.
⬤ Errores ocasionales en el contenido.
⬤ A algunos les pareció confuso si no conocían la Biblia.
(basado en 27 opiniones de lectores)
The Complete Guide to Bible Translations: How They Were Developed - Understanding Their Differences - Finding the Right One for You
Dada la gran cantidad de traducciones de la Biblia al inglés disponibles hoy en día, ¿cómo puede alguien saber cuál es la más adecuada para él? Las opciones parecen abrumadoras. El biblista Ron Rhodes ofrece una guía de fácil lectura que elimina las conjeturas a la hora de elegir una Biblia.
Critica las principales teorías sobre la traducción, introduce a los lectores en el debate sobre el lenguaje que incluye la perspectiva de género, y cubre a fondo las principales traducciones al inglés, desde la versión King James hasta la Nueva Traducción Viviente y todas las demás, incluidas las dos Biblias más recientes para católicos. Su examen de cada versión incluye la historia que hay detrás de la traducción, la teoría de la traducción utilizada, el público al que va dirigida, los pros y los contras, y comparaciones con otras traducciones.
Una característica única es que Rhodes examina los factores secundarios que hay que tener en cuenta a la hora de elegir una Biblia, como el tamaño del tipo de letra, la calidad del papel, la existencia y ubicación de referencias cruzadas y otras ayudas para el estudio, y los tipos de encuadernación. El resultado es una guía indispensable para ayudar a los lectores en el laberinto de la elección de la traducción más adecuada para ellos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)