Puntuación:
Las reseñas de la obra de Schleiermacher destacan su importancia en la teología moderna y discuten los méritos de las distintas traducciones. La nueva edición crítica de WJK es elogiada por su clara traducción y sus extensas notas, que la hacen superior a las versiones anteriores. Algunos críticos recomiendan quedarse con la traducción de H. R. Mackintosh por su claridad y accesibilidad, mientras que otros tienen sentimientos encontrados sobre la traducción de Terrence Tice.
Ventajas:⬤ La nueva edición crítica de WJK es elogiada por ser exhaustiva, estar bien traducida y ofrecer notas minuciosas que mejoran la comprensión.
⬤ Las ideas de Schleiermacher se consideran esenciales para los estudios teológicos modernos.
⬤ La redacción se considera convincente e intelectualmente rigurosa.
⬤ La nueva traducción ofrece un lenguaje claro y preciso, mejorando las traducciones anteriores.
⬤ Algunos críticos expresan su descontento con la traducción de Terrence Tice, por considerarla vaga y demasiado prolija en sus notas a pie de página.
⬤ La traducción de H. R. Mackintosh se recomienda por encima de las versiones más recientes, con preocupaciones sobre la claridad y el enfoque de la versión de Tice.
⬤ La densa naturaleza de la escritura de Schlermacher puede resultar difícil para algunos lectores.
(basado en 6 opiniones de lectores)
Christian Faith (Two-Volume Set): A New Translation and Critical Edition
La fe cristiana es una de las obras de teología cristiana más importantes jamás escritas. El autor, conocido como el "padre del liberalismo teológico", correlaciona la totalidad de la doctrina cristiana con la experiencia humana y la conciencia de Dios.
Obra de exhaustiva erudición escrita en profunda sintonía con el ministerio de congregaciones y organismos eclesiásticos, La fe cristiana ha inspirado admiración y debate en todos los sectores de la familia cristiana desde su primera publicación en 1821. Ésta es la primera traducción completa de La fe cristiana de Schleiermacher desde 1928 y la primera edición crítica en lengua inglesa. Editado por los mejores estudiosos de Schleiermacher, esta edición incluye extensas notas que detallan los cambios que Schleiermacher hizo en el texto y explican las referencias que pueden ser desconocidas para los lectores contemporáneos.
Con frases más cortas y un seguimiento más cuidadoso del vocabulario, los editores han elaborado una traducción mucho más fácil de leer y seguir. Todo aquel que desee comprender la teología de la Edad Moderna encontrará en esta obra un recurso indispensable.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)