Puntuación:
El libro, una adaptación en forma de novela gráfica de La epopeya de Gilgamesh, recibe comentarios abrumadoramente positivos por sus increíbles ilustraciones, su narrativa accesible y su humor único. Los lectores aprecian la forma en que da vida a la literatura clásica manteniendo la esencia del texto original. Sin embargo, algunos critican la adaptación por tomarse libertades con la narración original y señalan que contiene contenido sexual gráfico, lo que la hace inadecuada para el público más joven.
Ventajas:⬤ Increíbles ilustraciones
⬤ narración accesible y amena
⬤ capta la esencia de la literatura clásica
⬤ traducción fresca y llena de humor
⬤ detallada y sigue al pie de la letra la historia original
⬤ recomendada para los aficionados a la novela gráfica y para quienes deseen revisitar los clásicos
⬤ bellamente ilustrada.
Se toma libertades con el texto original, lo que puede decepcionar a los lectores que busquen una narración antigua auténtica; contiene contenido sexual gráfico, por lo que es inapropiado para niños.
(basado en 16 opiniones de lectores)
The Epic of Gilgamesh
La traducción más completa de Gilgamesh, incluidos los nuevos descubrimientos de la tablilla V.
LA EPOPECA DE GILGAMESHes la epopeya de Ur -el viaje, la búsqueda y la educación del héroe- inscrita en tablillas de arcilla húmeda varios milenios antes de que Odiseo o el sacerdote del Eclesiastés encontraran sus voces. Las versiones sumerias de la epopeya datan de hace casi 5000 años. Es un Bildungsroman de un rey malo que aprende a convertirse en un ser humano adecuado y, por tanto, en un rey sabio, y para ello, además de derrotar a leones y monstruos y sobrevivir a grandes sufrimientos físicos y emocionales, debe enfrentarse, y responder, a la primera (y última) gran pregunta: la mortalidad.
Traducida al inglés y presentada aquí íntegramente como novela gráfica, esta versión de LA ÉPICA DE GILGAMESHes un proyecto padre-hijo del erudito y traductor Kent H. Dixon y su hijo, el dibujante de cómics Kevin Dixon, que aportan una nueva visión de esta gran obra. Las ilustraciones y los chistes visuales, así como los irónicos guiños del artista a varios maestros (Crumb y Gilbert Shelton junto a Schultz y Capp, Popeye y Krazy Kat, el Ast rix de Uderzo y el Tintín de Herg ), ralentizan al lector y, una vez que el ritmo de lectura ha bajado, la complementariedad de todos estos aspectos constituye un contrapunto especialmente satisfactorio al humor discreto, sabio y cínico, moralmente sofisticado y, en ocasiones, sublimemente olímpico.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)