Jos Mara Heredia in New York, 1823-1825
Este volumen ofrece la traducción al inglés más completa hasta la fecha de la prosa y la poesía de Jos Mar a Heredia (n.
Cuba, 1803; m. México, 1839), centrándose en el exilio político de Heredia en Estados Unidos desde noviembre de 1823 hasta agosto de 1825.
La introducción de Frederick Luciani ofrece un completo esbozo biográfico que analiza las complicaciones de la vida de Heredia en el exilio, sus conflictivas opiniones políticas, su importancia como escritor de viajes y observador de la vida en Estados Unidos, y su recepción por parte de los escritores y críticos norteamericanos del siglo XIX. El volumen incluye cartas minuciosamente anotadas que Heredia escribió a familiares y amigos en Cuba, en las que describe sus luchas y aventuras viviendo con otros jóvenes expatriados en Nueva York, compañeros de conspiración en un complot fallido para derrocar el dominio español en la isla. Sus cartas de viaje, especialmente las que describen su viaje a la frontera del Niágara en 1824 a lo largo del río Hudson y el canal de Erie, ofrecen reflexiones perspicaces sobre los paisajes americanos, los avances tecnológicos, la cultura política y las costumbres sociales.
El volumen ofrece también traducciones de los versos que Heredia compuso durante su exilio neoyorquino, en los que dio apasionada voz a la lucha de Cuba por su independencia de España y que reflejaban la incipiente sensibilidad romántica de la poesía en lengua española. Con traducciones precisas y claras, este volumen sirve de introducción a una figura consagrada en el canon de la literatura latinoamericana, pero escasamente conocida por los lectores anglófonos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)