Jerusalén como segunda lengua

Puntuación:   (4,6 de 5)

Jerusalén como segunda lengua (Rochelle Distelheim)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro es una sentida ficción histórica que capta la vida de los judíos rusos en la época de la disolución de la Unión Soviética en 1998. Presenta personajes bien desarrollados y explora temas como la familia, la cultura y la fe, ofreciendo momentos tanto humorísticos como trágicos.

Ventajas:

El libro está magníficamente escrito, con excelentes descripciones que dan vida a los personajes y a los escenarios. Aporta valiosos conocimientos sobre la cultura de los judíos rusos y resulta atractivo e informativo. Los personajes son cercanos y la historia combina el humor con temas serios.

Desventajas:

Algunos lectores pueden encontrar el género fuera de su interés habitual, lo que podría afectar a su compromiso inicial con la historia.

(basado en 3 opiniones de lectores)

Título original:

Jerusalem as a Second Language

Contenido del libro:

Estamos en 1998. La antigua Unión Soviética ha muerto y la nueva Rusia está inundada de corrupción y desesperación. Manya y Yuri Zalinikov, judíos laicos -él, un matemático superdotado recién expulsado de la Academia; ella, una concertista de piano de talento- venden productos electrónicos en el mercado negro en un puesto del mercado, hasta que un mafioso les amenaza con una pistola en busca de dinero para protección. Yuri se hunde en una melancolía chejoviana, de la que sale para anunciar que quiere "vivir como un judío" en Israel. Manya y su hija, Galina, desoladas, se preguntan: "¿Cómo se hace eso y por qué? ".

Y así comienza su odisea, en parte tragedia, en parte comedia, siempre sorprendente. Luchando contra la soledad, el idioma y el peligro, en un lugar que Manya llama "más club de primos que país", Yuri encuentra un profesor de talmud adicto a la religión y al lujo a partes iguales; Manya encuentra trabajo tocando el piano en el club de cenas The White Nights, propiedad de un ruso rico y extravagante con una historia turbia, que ofrece lujuria disfrazada de amor. Galina, matriculada en la Universidad Hebrea, encuentra clubes de baile, pizzerías y una serie de hombres jóvenes, uno de los cuales Manya espera que la salve del ejército israelí casándose con ella.

En medio de un popurrí de pelucas matrimoniales, programas de televisión de casamenteros, desastrosos planes de inversión y un atentado suicida, los Zalinikov se enfrentan a la delgada línea que separa la fe religiosa del escepticismo, mientras intentan responder: ¿Qué significa ser plenamente humano, qué significa ser judío? ¿Y qué papel desempeña en todo esto el mazelgen?

Otros datos del libro:

ISBN:9781951547066
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Jerusalén como segunda lengua - Jerusalem as a Second Language
Estamos en 1998. La antigua Unión Soviética ha muerto y la nueva Rusia está inundada de corrupción...
Jerusalén como segunda lengua - Jerusalem as a Second Language

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)