Estas composiciones poéticas urdu comienzan con la expresión de una serie de penurias de amor no correspondido en la cultura subcontinental aún en transición hacia la emancipación.
Los versos continúan con algunas perspectivas que invitan a la reflexión sobre las grandes preguntas sin respuesta de la existencia humana. El libro se distingue por estar impreso de puño y letra del autor.
En segundo lugar, en la segunda mitad del libro se incluye su propia traducción al inglés de los versos, siguiendo el orden del contenido en urdu. Al final se incluyen algunos de sus poemas en inglés.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)