Puntuación:
Italoamericana Vol. II es una impactante antología que destaca la experiencia de los inmigrantes italianos en América a través de diversos escritos desde finales del siglo XIX hasta la Segunda Guerra Mundial. El libro proporciona un contexto y una visión viva de la cultura y la vida intelectual de la comunidad italiana, aunque su tamaño puede resultar desalentador para los lectores ocasionales. Constituye un recurso importante para comprender la herencia italiana y la experiencia del inmigrante, aunque puede resultar árido para quienes no estén especialmente interesados en el tema.
Ventajas:⬤ Ofrece una rica visión de la experiencia del inmigrante italiano
⬤ bien contextualizada con introducciones de los autores
⬤ traducción moderna pero fiel
⬤ pone de relieve una cultura literaria vibrante y menos conocida
⬤ adecuada para quienes buscan comprender su herencia.
El tamaño puede resultar desalentador para los lectores ocasionales; algunas partes del libro se califican de «áridas», a menos que el lector tenga un gran interés por el tema.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Italoamericana: The Literature of the Great Migration, 1880-1943
Ya está disponible la esperadísima primera edición en inglés de la monumental antología crítica de escritos de la época dorada de la disapora italiana en América.
Apreciar la vida del enclave inmigrante italiano desde el gran corazón de la migración italiana hasta su asentamiento en América requiere que uno llegue a conocer cómo estos inmigrantes veían sus comunidades como colonias de la madre patria. Editado con extraordinaria habilidad, Italoamericana: TheLiterature of the Great Migration, 1880-1943 trae a un público de habla inglesa una colección definitiva de escritos clásicos sobre, acerca de y de los años formativos de la experiencia italoamericana.
Publicada originalmente en italiano, esta colección histórica de escritos traducidos establece un sentido rico, diverso y maduro de la vida italoamericana al permitir a los lectores ver la sociedad estadounidense a través de los ojos de los inmigrantes de habla italiana. Lleno de las voces de la primera generación de la vida italoamericana, el libro presenta un tesoro único de escritos inaccesibles durante mucho tiempo que encarnan un canon literario para la cultura italoamericana -poesía, teatro, periodismo, defensa política, historia, memorias, biografía y cuentos-, la mayor parte de los cuales nunca antes se habían traducido.
Italoamericana presenta a una nueva generación de lectores la "Mano Negra" y el crimen organizado de los años veinte, las increíbles novelas "pulp" de Bernardino Ciambelli, Paolo Pallavicini, Italo Stanco, Corrado Altavilla, las estimulantes "macchiette" de Eduardo Migliaccio (Farfariello) y Tony Ferrazzano, las comedias de Giovanni De Rosalia, los dramas y poemas de Riccardo Cordiferro, la poesía de Fanny Vanzi-Mussini y Eduardo Migliaccio.
Editado por un destacado periodista y erudito, Italoamericana presenta una importante pero poco conocida y en gran medida inaccesible herencia literaria en lengua italiana que definió la experiencia italoamericana. Organizado en cinco secciones - "Anales del gran éxodo", "Crónicas coloniales", "En escena (y fuera de escena)", "Anarquistas, socialistas, fascistas, antifascistas" e "Intelectuales apocalípticos / apocalípticos integrados"-, el volumen distingue una historia literaria, cultural e intelectual que compromete al lector en todo tipo de trabajos arqueológicos y genealógicos.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)