Puntuación:
Las reseñas destacan la traducción de Charles Luk de la Vimalakirti Nirdesa como un recurso significativo y ameno para los practicantes no monásticos del budismo, subrayando su accesibilidad y su profundo contenido. Aunque se alaba la traducción por su claridad y su carácter teatral, hay algunas opiniones discrepantes en cuanto al contenido de los textos budistas indios.
Ventajas:⬤ Excelente traducción que es a la vez comprensible e iluminadora
⬤ accesible para los practicantes no monásticos
⬤ incluye humor y tiene una gran fluidez
⬤ producción y legibilidad de alta calidad
⬤ considerada una lectura obligada para los aspirantes a Bodhisattvas.
Algunos lectores expresan falta de interés por los textos indios del budismo.
(basado en 10 opiniones de lectores)
Ordinary Enlightenment: A Translation of the Vimalakirti Nirdesa
Esta escritura clásica del budismo mahayana y el zen hace hincapié en la práctica espiritual en medio de la vida secular.
Compuesto en torno al siglo II de nuestra era, el Sutra Vimalakirti Nirdesa narra la historia de un padre de familia llamado Vimalakirti que vivió una vida mundana mientras seguía el camino del Bodhisattva. Este sutra es especialmente aplicable a los estudiantes occidentales de budismo porque enseña que las personas de la vida secular pueden practicar el budismo con la misma eficacia que los miembros de las comunidades monásticas.
El traductor ofrece un texto preciso y accesible, con notas explicativas y un glosario.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)