Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Si bien existe toda una serie de grandes diccionarios académicos, a veces de varios volúmenes, sobre hebreo y arameo bíblicos, hay muy pocos diccionarios de bolsillo que ofrezcan a los estudiantes una visión rápida de los equivalentes más importantes de la traducción alemana sin que tengan que abrir primero un extenso aparato de etimología y referencias. El nuevo HAW no pretende sustituir a los grandes diccionarios, sino ser un práctico compañero de traducción.
Al incluir el vocabulario hebreo y arameo de los libros de Jesús Eclesiástico y Tobías, así como las antiguas inscripciones hebreas, y al indexar los lexemas que también aparecen en los textos hebreos de Qumrán, va mucho más allá que el antiguo HAW. Al mismo tiempo, se basa en el estado actual de los estudios hebreos.
El HAW es adecuado para su uso en cursos de hebreo, en lecturas sobre la Biblia hebrea y la literatura judía, para el autoaprendizaje y como preparación para el Hebraicum. Se recomienda especialmente para este último porque requiere un buen conocimiento de la formación de formas hebreas y porque no ofrece traducciones de pasajes enteros de la Biblia hebrea.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)