Behold! the Word Is God Hymns of Tukaram
¡He aquí! La Palabra es Dios contiene una selección de 51 abhangas (poemas devocionales)
de la vasta obra del célebre poeta bhakti Tukaram, cada abhanga en marathi.
Seguido de dos interpretaciones en inglés: la de Shanta Gokhale y la de Jerry.
Pinto. Aclamado como uno de los más grandes poetas en lengua marathi, Tukaram.
Compuso poemas repletos de capas ocultas de significado. Por eso, dos
Las traducciones independientes de cada abhanga dan a los lectores la oportunidad de obtener una.
una comprensión más profunda del original. Los abhangas originales del santo poeta.
Se incluyen en el libro junto a las traducciones como transliteraciones romanas.
Los abhangas de Tukaram, copiados por muchas manos y reunidos a lo largo de varios años,.
No siguen ningún orden en particular. Pero los traductores, deseosos de dar a su.
Selección un orden narrativo que ofreciera a los lectores una visión de los abhangas.
Más allá de su sentido inmediato, los han ordenado en tres grupos-.
Tukaram y la poesía", "Tukaram y la vida" y "Tukaram y Vitthala".
Pinto hace lo que Arun Kolatkar y Dilip Chitre habían hecho en sus traducciones.
de Tukaram: presenta los abhangas como poemas independientes que corren paralelos a las creaciones de Tukaram.
creaciones de Tukaram. Gokhale, en cambio, se mantiene lo más cerca posible.
Al sentido, el movimiento, el ritmo y la forma de los originales. Juntos, sus.
Las traducciones captan la sabiduría mística y la musicalidad de los
de Tukaram, y abren todo un mundo de significado para los lectores de hoy.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)