Guía del usuario de las traducciones de la Biblia

Puntuación:   (4,9 de 5)

Guía del usuario de las traducciones de la Biblia (David Dewey)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «A User's Guide to Bible Translations», de David Dewey, goza de gran prestigio por su examen exhaustivo y equilibrado de las distintas traducciones de la Biblia. Los lectores aprecian su profundo análisis histórico y sus claras explicaciones de las filosofías de traducción. Aunque muchos lo encontraron esclarecedor y útil, algunos criticaron inexactitudes concretas y pequeños descuidos.

Ventajas:

Proporciona una exploración exhaustiva y equilibrada de los métodos de traducción de la Biblia.
Ofrece el contexto histórico de varias traducciones al inglés.
Se dirige a un público amplio que busca orientación sobre qué traducción elegir.
Contiene cuadros comparativos y diagramas que ayudan a la comprensión.
Muchos lectores lo encontraron esclarecedor y difícil de dejar, y lo recomendaron a amigos y familiares.

Desventajas:

Algunos señalaron inexactitudes en el texto relacionadas con traducciones específicas y detalles históricos.
Ciertas partes del libro, especialmente la primera mitad, fueron consideradas menos provechosas por algunos lectores.
Críticas menores sobre erratas y mejoras sugeridas en obras de referencia.

(basado en 9 opiniones de lectores)

Título original:

A User's Guide to Bible Translations

Contenido del libro:

¿Qué Biblia debe utilizar? KJV. NVI.

NASB. NRSV. ESV.

TNIV. NLT.

Nunca ha sido tan fácil encontrar una Biblia en inglés. Sin embargo, nunca ha sido tan difícil decidir qué Biblia usar. ¿Formal o conversacional? ¿Lenguaje tradicional o inclusivo? ¿Palabra por palabra, significado por significado o paráfrasis? Guía del usuario de las traducciones de la Biblia le acompaña a través de la historia de las versiones de la Biblia en inglés, desde Wycliffe y Tyndale hasta la Versión Estándar Inglesa y la Nueva Versión Internacional de hoy, con miradas explicativas a los manuscritos originales hebreos y griegos y breves introducciones a las teorías de la traducción a lo largo del camino.

En un lenguaje directo, David Dewey explica cómo hemos llegado a tener tantas versiones de la Biblia, arrojando luz sobre la diferencia entre las traducciones palabra por palabra y significado por significado, la controversia sobre la exactitud de género y las cuestiones de sesgo teológico. Dewey también nos recuerda que no basta con preguntar: ¿Cuál es la mejor Biblia? Tenemos que preguntar: ¿Para qué es mejor? ¿Para leer en voz alta? ¿Para dirigir un estudio bíblico para indagadores? ¿Para prestarla a un estudiante internacional con dificultades con el inglés? Lleno de gráficos que comparan versiones y diagramas que muestran las dificultades de traducción, Guía del usuario para las traducciones de la Biblia es precisamente eso: un manual fácil de usar para escarbar en la montaña de opciones de traducción hasta encontrar la Biblia adecuada para el propósito adecuado.

Otros datos del libro:

ISBN:9780830832736
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

El libro de la acuarela: Materiales y técnicas para los artistas de hoy - The Watercolor Book:...
David Dewey ha compilado el libro más completo...
El libro de la acuarela: Materiales y técnicas para los artistas de hoy - The Watercolor Book: Materials and Techniques for Today's Artists
Guía del usuario de las traducciones de la Biblia - A User's Guide to Bible Translations
¿Qué Biblia debe utilizar? KJV. NVI. NASB. NRSV. ESV. TNIV. NLT...
Guía del usuario de las traducciones de la Biblia - A User's Guide to Bible Translations

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)