Puntuación:
El libro ha sido elogiado como guía esencial de la traducción de Fitzgerald de la Odisea de Homero, ya que ofrece comentarios y análisis perspicaces que mejoran la comprensión del texto y sus complejidades por parte del lector. Se recomienda a quienes deseen profundizar en los temas, personajes y matices culturales de la Odisea.
Ventajas:⬤ Complemento indispensable de la traducción de Fitzgerald con análisis de expertos.
⬤ Perspicaz exploración de temas y personajes de la Odisea.
⬤ Comentario atractivo que fomenta la interpretación personal.
⬤ Lenguaje claro, sin jerga y accesible a los lectores.
⬤ Funciones útiles como «Quién es quién» y una bibliografía bien estructurada.
⬤ Enriquece la comprensión de la cultura griega y los ideales heroicos.
⬤ La extensión de 460 páginas puede intimidar a algunos lectores.
⬤ La ubicación de los mapas y las ilustraciones podría mejorarse.
⬤ Puede no proporcionar la profundidad necesaria para quienes intenten traducir el texto por sí mismos.
⬤ Algunos lectores desean más anotaciones de las que se proporcionan.
(basado en 4 opiniones de lectores)
Guide to The Odyssey - A Commentary on the English Translation of Robert Fitzgerald
Para quienes conocemos y amamos la incomparable Odisea de Homero (y somos muchos), el Dr.
Hexter ha creado un análisis valioso y detallado, que tiene en cuenta muchas de las sutilezas más fascinantes de Homero.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)