Ghalib: Selección de poemas y cartas

Puntuación:   (4,1 de 5)

Ghalib: Selección de poemas y cartas (Ghalib Mirza Asadullah Khan)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas reflejan sentimientos encontrados sobre el libro, alabando el enfoque académico de la traducción de las obras de Ghalib pero criticando el precio y la calidad poética de las traducciones. Aunque el libro es valioso para los eruditos, puede que no resuene bien entre el público general de poesía.

Ventajas:

Frances Pritchett es una respetada erudita y sus traducciones pretenden preservar la imaginería y las metáforas de la poesía de Ghalib. Algunos lectores aprecian el acto de amor que hay detrás de las traducciones y encuentran valor en la introducción erudita a Ghalib.

Desventajas:

Es posible que las traducciones no transmitan las cualidades poéticas de las obras originales, lo que las hace menos atractivas para los lectores en general. Además, el elevado precio del libro es un inconveniente importante, ya que se considera demasiado caro para una colección de poesía.

(basado en 3 opiniones de lectores)

Título original:

Ghalib: Selected Poems and Letters

Contenido del libro:

Esta selección de poesía y prosa de Ghalib ofrece una introducción accesible y amplia al preeminente poeta urdu del siglo XIX.

Los poemas de Ghalib, en especial sus ghazals, siguen siendo muy apreciados en toda Asia meridional por su sorprendente inteligencia y su vivo ingenio. Sus cartas -informales, humorísticas y profundamente personales- revelan el vigor de su estilo en prosa y la calidez de sus amistades.

Estas cuidadas traducciones permiten a los lectores con poco o ningún conocimiento del urdu apreciar la amplia gama de la poesía de Ghalib, desde su don para la simplicidad extrema hasta su gusto por las complejidades irresolubles de la estructura. Frances Pritchett y Owen Cornwall presentan una selección de las obras de Ghalib, comenzando con una introducción crítica para no especialistas y especialistas por igual, en la que anotan cuidadosamente los detalles de la forma poética. Su traducción mantiene la exactitud línea por línea y conserva así los complejos recursos poéticos que juegan con la tensión entre los dos versos de cada estrofa.

El libro incluye ghazales enteros, versos seleccionados de otros ghazales, poemas de otros géneros y cartas. También incluye un glosario, el texto urdu de la poesía original y un apéndice con los comentarios de Ghalib sobre sus propios versos.

Otros datos del libro:

ISBN:9780231182072
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2019
Número de páginas:224

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Ghalib: Selección de poemas y cartas - Ghalib: Selected Poems and Letters
Esta selección de poesía y prosa de Ghalib ofrece una introducción...
Ghalib: Selección de poemas y cartas - Ghalib: Selected Poems and Letters
Ghalib: Selección de poemas y cartas - Ghalib: Selected Poems and Letters
Esta selección de poesía y prosa de Ghalib ofrece una introducción...
Ghalib: Selección de poemas y cartas - Ghalib: Selected Poems and Letters

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)