Puntuación:
Las reseñas de 'Geronimo Stilton #19: Lost in Translation» destacan la atractiva mezcla de aventuras e historia del libro, centrada especialmente en la historia que rodea a la Piedra Rosetta. Los lectores aprecian el ritmo rápido y divertido de la narración y el valor educativo que ofrece, lo que lo hace agradable para los niños y nostálgico para los adultos. Sin embargo, algunas críticas mencionan que las ilustraciones podrían mejorarse y que podría ser más adecuado para lectores más jóvenes.
Ventajas:⬤ Atractiva historia con una divertida mezcla de aventura e historia
⬤ de ritmo rápido e informativa
⬤ atrae tanto a niños como a adultos nostálgicos
⬤ personajes agradables y una narrativa emocionante.
⬤ Las ilustraciones podrían ser mejores
⬤ puede ser más adecuado para lectores más jóvenes de unos 8 años
⬤ algunas dificultades para distinguir a los personajes.
(basado en 5 opiniones de lectores)
Geronimo Stilton Graphic Novels #19: Lost in Translation
Durante la campaña de Napoleón en Egipto en 1798, el teniente Pierre-Fran ois Bouchard encuentra la Piedra de Rosetta.
Pero no sabe que los Gatos Piratas ya han sustituido la pieza original por su propia versión. Ahora depende de Geronimo y sus amigos encontrar la verdadera Piedra y devolverla a la historia.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)