Puntuación:
Fresas mohosas es una colección de historias ricas y viscerales que exploran temas de belleza, fealdad, esperanza y desesperación, reflejando la complejidad de la vida brasileña a través de los personajes de Abreu.
Ventajas:La colección presenta historias encantadoras e impactantes, caracterizadas por temas profundos como el despertar sexual y cuestiones sociales. La escritura de Abreu se compara con la de autores notables, proporcionando una experiencia literaria satisfactoria. Ahora está disponible en inglés, lo que lo hace accesible a un público más amplio.
Desventajas:Para algunos lectores, el contenido puede resultar difícil y los temas pesados, por lo que no es una lectura fácil. La crudeza y la intensidad de las historias pueden no ser del agrado de todos.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Moldy Strawberries: Stories
Caio Fernando Abreu es uno de esos autores que cada generación recoge...
En estas historias surrealistas y apasionantes sobre el deseo, la tiranía, el miedo y el amor, aparece por primera vez en inglés uno de los mayores escritores queer de Brasil.
En 18 relatos audaces e intrigantes, llenos de tensión e intimidad, Caio Fernando Abreu navega por un Brasil transformado por la epidemia de sida y la asfixiante dictadura militar de los años ochenta.
Tiernamente suspendidos entre el miedo y el anhelo, los personajes de Abreu se aferran a la conexión:
⬤ Un hombre salpicado de purpurina de Carnaval cruza una pista de baile abarrotada y busca el calor y la belleza de otro cuerpo.
⬤ Una incipiente amistad de oficina entre dos jóvenes se convierte en un amor sorprendente, "una armonía extraña y secreta". Un hombre desea a otro, pero teme que una palabra o un gesto torpe pueda hacer pedazos su trama.
Abreu escribe las historias de personas cuyas vidas íntimas están a punto de implosionar en todo momento. Incluso los gestos más sencillos -un cigarrillo recuperado, una llamada a la puerta desde el aguacero nebuloso de un sueño, una sonrisa de labios apretados- son ofrendas precarias. Yonquis, revolucionarios fracasados, poetas y artistas en conflicto se enfrentan a amenazas a cada paso. Pero, interiormente feroces y secretamente resistentes, se curan.
En estas historias hay memoria luminosa y decadencia, y belleza en el horizonte.
Traducido por Bruna Dantas Lobato, actualmente becaria de Iowa Arts y candidata al máster en Traducción Literaria de la Universidad de Iowa.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)