Extraño decir: la etimología como entretenimiento serio

Puntuación:   (4,1 de 5)

Extraño decir: la etimología como entretenimiento serio (Deborah Warren)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro es elogiado por su carácter ameno e informativo, que lo hace agradable para los amantes de la palabra. Sin embargo, algunos lectores lo consideran anticuado, pretencioso y lleno de inexactitudes, lo que provoca sentimientos encontrados sobre su valor.

Ventajas:

Atractivo y entretenido
informativo para los entusiastas de las palabras
ideal para la lectura ocasional o la exploración en profundidad
permite sumergirse en la lectura
conecta a los lectores con la historia de las palabras.

Desventajas:

Algunos contenidos parecen anticuados y pretenciosos
utiliza insultos potencialmente ofensivos enmarcados como humor
carece de fuentes citadas para algunas afirmaciones
contiene inexactitudes básicas que pueden resultar frustrantes.

(basado en 8 opiniones de lectores)

Título original:

Strange to Say: Etymology as Serious Entertainment

Contenido del libro:

La curiosidad y el gusto por lo imprevisible de Warren, así como su placer tanto por lo arcaico como por lo casero, animan Strange to Say, un recorrido por el inglés que saborea la mutabilidad del idioma" - Wall Street Journal.

"Una gran lectura para los que aprecian ver el capricho en las palabras, ya que Warren consigue un entretenimiento etimológico notable."-. Booklist

"No se puede detener el lenguaje, porque cuando todo está dicho y hecho es nunca".

En su ingenioso relato de los orígenes de muchas palabras y expresiones inglesas, Deborah Warren educa a la vez que entretiene -y entretiene-, guiando a sus lectores a través de la asombrosa historia laberíntica de palabras relacionadas. "El lenguaje", escribe, "es cuestión de mutación".

Lea aquí los primeros significados de palabras y frases comunes, como postre, vodka, lunático, tulipán, dólar, bikini, mirón, peter out y abogado del diablo. Warren, antiguo profesor de latín, es un poeta dotado y un escritor de gran sentido del humor. Strange to Say es una cornucopia de alegre aprendizaje y risas.

¿Sabía que...?

Lord Cardigan era un aristócrata y militar británico conocido por las chaquetas de jersey que llevaba.

Un abogado mentiroso puede engañar a un juez y tirarle de la peluca para taparle la cara.

En el cuento original de Cenicienta, sus zapatillas eran de vair ("piel"), que en la historia oral se convirtió por error en el homónimo verre ("cristal").

Al igual que la lavandería, la lavanda evolucionó del italiano lavanderia, "cosas que se lavan". La planta se utilizaba para refrescar la ropa. Huele mejor que, por ejemplo, el mal escrito Downy Unstopable, con el anuncio que promociona su "frescura combativa", sin saber que feisty evolucionó del inglés medio fisten -pedo-.

Otros datos del libro:

ISBN:9781589881570
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Escucha el río - Listen to the River
Mary Draper Ingles vivía en Virginia a mediados del siglo XVIII, cuando las relaciones entre los colonos y los nativos americanos eran...
Escucha el río - Listen to the River
Descubrir el propósito y el plan de Dios para tu vida - Discovering Gods' Purpose and Plan for Your...
Este libro no solo lo he vivido sino que lo he...
Descubrir el propósito y el plan de Dios para tu vida - Discovering Gods' Purpose and Plan for Your Life
Extraño decir: la etimología como entretenimiento serio - Strange to Say: Etymology as Serious...
La curiosidad y el gusto por lo imprevisible de...
Extraño decir: la etimología como entretenimiento serio - Strange to Say: Etymology as Serious Entertainment

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)