Ese loco dolor

Puntuación:   (4,4 de 5)

Ese loco dolor (Franoise Sagan)

Opiniones de los lectores

Resumen:

El libro «La Chamade» presenta intrincados estudios de personajes y una prosa vívida, traducida magistralmente por Hofstadter, pero algunos lectores consideran que la traducción no capta la delicadeza del original. El ensayo sobre la traducción que la acompaña es elogiado como una obra significativa por derecho propio.

Ventajas:

Hermoso lenguaje y atractiva narración, magistral traducción de Hofstadter, perspicaz ensayo sobre la traducción, personajes entrañables y profundidad emocional.

Desventajas:

Algunos críticos creen que la traducción pierde sutilezas y matices esenciales del texto original, y las opiniones sobre la calidad de la traducción varían.

(basado en 12 opiniones de lectores)

Título original:

That Mad Ache

Contenido del libro:

Ambientada en el París de la alta sociedad de mediados de los sesenta, narra la batalla emocional desatada en el corazón de Lucile, una joven sensible pero desarraigada que se encuentra atrapada entre su amor despreocupado y tranquilo por Charles, de 50 años, un hombre de negocios apacible, reflexivo y acomodado, y su repentina y salvaje pasión por Antoine, de 30 años, un editor de sangre caliente, impulsivo y luchador.

A medida que Lucile explora estas dos versiones del amor, vacila confundida, pero al final debe elegir, y el instinto de su corazón es sorprendente y conmovedor. Publicado originalmente con el título La Chamade, esta nueva traducción de Douglas Hofstadter devuelve al inglés un clásico olvidado.

En Translator, Trader, Douglas Hofstadter reflexiona sobre su acto personal de devoción al reescribir la novela de Fran oise Sagan La Chamade en inglés, y sobre las paradojas que acosan constantemente a cualquier traductor literario a todas las escalas, desde la más humilde de las comas hasta capítulos enteros. Rechazando de plano la creencia generalizada de que los traductores son inevitablemente traidores, Hofstadter propone en cambio que los traductores son comerciantes, y que la traducción, al igual que la interpretación musical, merece un gran respeto como acto creativo. En su opinión, la traducción literaria es el arte de hacer sutiles trueques en los que a veces se pierde y a veces se gana, a menudo perdiendo y ganando al mismo tiempo.

Este punto de vista implica que no hay ninguna razón por la que una traducción no pueda ser tan buena como la obra original, y que el resultado lleva inevitablemente el sello del traductor, del mismo modo que una interpretación musical lleva inevitablemente el sello de sus artistas. A la vez compañero de la querida novela de Sagan y singular meditación sobre la traducción, Traductor, Trader es una ingeniosa e íntima exploración de las palabras, las ideas, la comunicación, la creación y la fidelidad.

Otros datos del libro:

ISBN:9780465010981
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa blanda
Año de publicación:2009
Número de páginas:320

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Ese loco dolor - That Mad Ache
Ambientada en el París de la alta sociedad de mediados de los sesenta, narra la batalla emocional desatada en el corazón de Lucile, una joven...
Ese loco dolor - That Mad Ache
Una cierta sonrisa - A Certain Smile
Fran oise Sagan es conocida sobre todo por su primera novela, Bonjour Tristesse, que provocó un escándalo cuando la publicó por...
Una cierta sonrisa - A Certain Smile
Fiche de lecture Bonjour tristesse de Franoise Sagan (Analyse littraire de rfrence et rsum...
La colección Fichebook le ofrece la posibilidad de...
Fiche de lecture Bonjour tristesse de Franoise Sagan (Analyse littraire de rfrence et rsum complet)
Bonjour tristesse (Ficha de lectura y análisis completo de la obra) - Bonjour tristesse (fiche de...
Este libro contiene una biografía del escritor, el...
Bonjour tristesse (Ficha de lectura y análisis completo de la obra) - Bonjour tristesse (fiche de lecture et analyse complte de l'oeuvre)
Fiche de lecture Bonjour tristesse (tude intgrale)
D cryptez Bonjour tristesse avec l'analyse de Paideia ducation.¿Qué hay que aprender de la novela de Fran oise...
Fiche de lecture Bonjour tristesse (tude intgrale)
Las cuatro esquinas del corazón: Una novela inacabada - The Four Corners of the Heart: An Unfinished...
De la autora de Bonjour Tristesse, bestseller...
Las cuatro esquinas del corazón: Una novela inacabada - The Four Corners of the Heart: An Unfinished Novel

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)