Teaching and Studying Transnational Composition
Ensayos que exploran la composición transnacional como lugar para abordar la diferencia.
La composición transnacional es un lugar para abordar la diferencia entre poblaciones, economías, lenguas y fronteras, y para preguntarse cómo se interrelacionan las culturas, las lenguas y los imaginarios nacionales.
Organizado en tres partes, el libro aborda lo transnacional en la composición desde el punto de vista académico, docente y administrativo. Reúne contribuciones de contextos institucionales, geopolíticos y culturales que abarcan Norteamérica, Europa, Latinoamérica, África, Oriente Medio, Asia y el Caribe, y cubre la escritura en inglés, chino, múltiples lenguas europeas, español latinoamericano, criollos africanos y antillanos, y francés de Guayana. Explorando la relación entre los enfoques transnacionales, internacionales, globales y translingüísticos de la composición -a la vez que complican el propio término composición-, los ensayos se basan en teorías sobre el trabajo fronterizo, la movilidad, la liminalidad, la interacción transfronteriza, los contornos centro-periferia, la superdiversidad y la retórica transnacional, y abordan, entre otros temas, modelos de procesamiento cognitivo, principios de diseño universal y marcos de conciencia crítica de la alfabetización.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)