Joseph Conrad's Authorial Self: Polish and Other
El yo autorial de Joseph Conrad se organiza en torno a la categoría del autor, con algunos aspectos esclarecedores de la polonidad de Conrad como principal ámbito de consideración. Comienza con un tratamiento teórico de la autoría de Conrad, continúa centrándose en la autobiografía junto con su proceso creativo, prosigue con análisis de sus ideas derivadas de su herencia polaca tal y como se presentan en su personalidad y en su obra, y pasa a las biografías de los familiares del escritor. A este conjunto le siguen ensayos sobre «Amy Foster», un relato corto de fuerte resonancia polaca y un clásico de la literatura de emigrantes, consideraciones sobre las traducciones de sus obras al polaco y ensayos sobre Europa central/centro-sur y el mar.
El concepto integrador principal del yo autorial se apoya en dos principios secundarios: la delimitación por el área geográfica cubierta: principalmente Polonia, pero también Rusia y Europa central y centro-sur, y la cronología de la vida y la obra de Joseph Conrad, desde las influencias sobre Konradek en Lwów y la importancia de la poética de los Cárpatos orientales hasta las yuxtaposiciones de su obra con autores de principios del siglo XX, así como con un autor polaco contemporáneo y las traducciones de sus obras. Los últimos cinco artículos abarcan todo el periodo estudiado en este volumen, desde la primera traducción polaca publicada en 1897 hasta una de las más recientes en 2011, desde las posibles influencias sobre Conrad en su infancia y juventud hasta la recepción más reciente de sus obras en los Balcanes.
Este libro es el volumen 27 de la serie Conrad: Eastern and Western Perspectives, editada por Wiesław Krajka.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)