Puntuación:
El libro «El tiempo perdido: Conferencias sobre Proust en un campo soviético» de Józef Czapski es una colección de conferencias pronunciadas por el autor durante su encarcelamiento en un campo de trabajo soviético. Explora las profundas conexiones entre la literatura y la experiencia humana, centrándose en la obra de Marcel Proust y el impacto que tuvo en Czapski y sus compañeros de prisión. Aunque el libro ofrece profundas ideas y emotivas reflexiones sobre Proust, algunos lectores opinaron que se centraba demasiado en la vida de Czapski en lugar de en las contribuciones literarias de Proust.
Ventajas:El libro es profundamente conmovedor, muestra el poder curativo de la literatura y ofrece profundas reflexiones sobre la obra de Proust. Destaca la resistencia del espíritu humano en circunstancias extremas y ofrece una perspectiva única de Proust a través de las reflexiones personales de Czapski. La escritura se describe como bella y esclarecedora, lo que hace que su lectura merezca la pena tanto para los entusiastas de Proust como para quienes no están familiarizados con su obra.
Desventajas:Algunos lectores consideran que el libro no aporta mucha información nueva sobre Proust y se centra más en la historia personal de Czapski que en el propio Proust. Algunas reseñas expresaron su decepción por el hecho de que las conferencias pudieran considerarse genéricas y carecieran de la profundidad que esperaban en relación con la obra maestra de Proust.
(basado en 25 opiniones de lectores)
Lost Time: Lectures on Proust in a Soviet Prison Camp
La primera traducción de las inspiradoras conferencias del pintor y escritor J zef Czapski sobre Proust, pronunciadas por primera vez en un campo de prisioneros de la Unión Soviética durante la Segunda Guerra Mundial. Durante la Segunda Guerra Mundial, como prisionero de guerra en un campo soviético, y sin nada más que la memoria, el artista y soldado polaco J zef Czapski dio vida a En busca del tiempo perdido de Marcel Proust para una audiencia de presos.
En una serie de conferencias, Czapski describió el arco y la importancia de la obra maestra de Proust, esbozó personajes principales y secundarios con sorprendente detalle, y evocó conmovedoramente la originalidad, profundidad y belleza de la obra. Eric Karpeles ha traducido por primera vez al inglés esta brillante y, en conjunto, incomparable hazaña de la imaginación crítica, y en una reflexiva introducción pone de manifiesto cómo, al enfrentarse a la gran meditación de Proust sobre la memoria, Czapski ayudó a sus compañeros oficiales a recordar que existía un mundo aparte del mundo del campo.
Proust había apostado el arte del novelista contra las pérdidas de toda una vida y la inminencia de la muerte. Recordando esa apuesta triunfal, desplegando, como Sheherezade, las complejidades del mundo de Proust noche tras noche, Czapski demostró a los hombres al límite de sus fuerzas que el pasado seguía presente y que había un futuro en el que esperar.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)