Puntuación:
El libro presenta un relato bellamente traducido de experiencias personales y documentales durante el holocausto y la partición. Es muy pertinente hoy en día, ya que pone de relieve la angustia que se sintió durante aquella época. Aunque tiene un importante valor educativo, especialmente para los lectores del subcontinente indio, algunos lectores han expresado su descontento con el diseño de su cubierta.
Ventajas:⬤ Bellamente traducido
⬤ contenido conmovedor y relevante
⬤ combina pruebas documentales con recuerdos personales
⬤ contribución significativa a la literatura sobre el holocausto y la partición
⬤ lectura obligada para indios e interesados en la historia.
Diseño de portada desagradable; algunos lectores consideraron que el tono emocional era excesivo o específico para un grupo demográfico.
(basado en 5 opiniones de lectores)
The Sixth River: A Journal from the Partition of India
Combinando hábilmente la sátira social con la crítica política, Taunsvi anticipa la ficción de Manto sobre la Partición, escrita después de 1948... The Sixth River es una adición muy bienvenida a la floreciente narrativa personal sobre la partición del Punjab y de la India". --Ayesha Jalal, catedrática de Historia Mary Richardson, Universidad de Tufts.
La partición de la India en 1947 dejó millones de desplazados entre asesinatos indiscriminados, violaciones y saqueos. El sexto río, publicado originalmente como Chhata Darya, es un extraordinario relato en primera persona de aquella época violenta Nacido Ram Lal Bhatia en la ciudad de Taunsa Sharif, entonces en el Punjab, Fikr Taunsvi se marchó a la cosmopolita ciudad de Lahore en la década de 1930. Aquí colaboró con varios periódicos, escribió poesía y artículos, y entró a formar parte del círculo intelectual. Pero cuando se anunció la independencia, Fikr se enfrentó a una nueva realidad: la de ser hindú en su querida ciudad, ahora en Pakistán.
El sexto río es el diario que Fikr escribió entre agosto y noviembre de 1947, mientras Lahore se desintegraba a su alrededor. Fikr está enfadado por la miopía y la ineptitud de Radcliffe, Nehru, Gandhi y Jinnah. En compañía de amigos afines como Sahir Ludhianvi, lamenta la pérdida del arte y la cultura de Lahore en la sed de sangre y la euforia ilusa de la libertad; y se burla de los recién convertidos, que adoptaron símbolos religiosos estereotipados. Se siente desconcertado cuando sus viejos amigos se convierten de repente en nacionalistas acérrimos y le aconsejan que se convierta o abandone el país. Y el profundo e indescriptible trauma al que se enfrentaron millones de personas durante la Partición llega a las puertas de Fikr cuando su vecino asesina a su hija, y cuando finalmente se ve obligado a emigrar a Amritsar, en la India. Potente, irónico y profundamente desgarrador, El sexto río es un valiosísimo relato de la Partición. Esta brillante traducción de Maaz Bin Bilal hace que este clásico esté disponible por primera vez en inglés.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)