Puntuación:
The Source New Testament, de la Dra. Ann Nyland, recibe grandes elogios por su precisión, sus notas a pie de página y la claridad con que traduce el Nuevo Testamento directamente del griego, con un mínimo de prejuicios. Los críticos aprecian la riqueza de la información proporcionada, en particular las referencias contextuales y las extensas notas que arrojan luz sobre pasajes oscuros. Sin embargo, algunos usuarios mencionan problemas con el diseño y la edición del libro, junto con un enfoque liberal percibido en la interpretación de ciertos textos.
Ventajas:⬤ Traducción exacta del Nuevo Testamento a partir del griego original.
⬤ Extensas notas a pie de página que aclaran significados y proporcionan contexto histórico.
⬤ Evita los prejuicios religiosos y las limitaciones tradicionales de otras traducciones.
⬤ Altamente recomendado para estudiantes y estudiosos serios de la Biblia.
⬤ Bien estructurado para facilitar la comprensión y el estudio.
⬤ Disposición del texto apretada que algunos encuentran poco atractiva o difícil de leer.
⬤ Algunos problemas editoriales y de corrección señalados por algunos críticos.
⬤ Posible exégesis liberal que puede no coincidir con los puntos de vista teológicos conservadores.
⬤ Falta de flexibilidad en las opciones de cubierta del libro, con peticiones de ediciones en piel o tapa dura.
(basado en 61 opiniones de lectores)
The Source New Testament With Extensive Notes On Greek Word Meaning
The Source New Testament with Extensive Notes on Greek Word Meaning contiene abundante y detallada documentación sobre el significado de cientos de palabras griegas que aparecen en el Nuevo Testamento. La Fuente es la única traducción del N.
T. basada en la evidencia del significado de las palabras de los papiros e inscripciones recientemente descubiertos. Durante siglos, los traductores tuvieron que adivinar el significado de cientos de palabras del Nuevo Testamento.
Después de 1976, se descubrió un gran número de papiros e inscripciones que contenían estas palabras del N. T.
en documentación cotidiana, revelando así su significado. La Fuente es la única traducción del Nuevo Testamento realizada por un erudito en griego clásico (y no por un teólogo) y no financiada ni traducida por un comité de una determinada confesión.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)