The Swan of the Well by Titia Brongersma
Aclamada como el renacimiento de Safo por el círculo de intelectuales humanistas en torno a la Universidad de Groninga, en los Países Bajos, la poetisa holandesa Titia Brongersma publicó su único libro, El cisne del pozo, en 1686. Ésta es la primera traducción completa de la obra que se conserva de Brongersma.
Artista tan versátil, elocuente y audaz como su contemporánea inglesa Aphra Behn, Brongersma dedicó más de treinta apasionados poemas a su amada, Elisabeth Joly, y experimentó con el verso pastoral en frisón occidental. Famosa también por su participación en una excavación pionera en el antiguo monumento de Borger, Brongersma celebró esta experiencia en versos contundentes. Evocando a Ovidio, Petrarca, el teatro holandés y la ópera francesa, la poeta dio vida a un mundo perdido de mujeres y hombres dotados, sorprendentes y encantadores -Joly, su propia familia, sus amigos, sus mecenas y sus partidarios-, así como a figuras de la historia y la mitología.
Brongersma expresó un poderoso sentimiento de solidaridad con su sexo. Su interés por la vida de las mujeres, sus placeres, dificultades y prioridades, influyó en la profusión barroca de géneros que adoptó de forma tan cautivadora.
Las traducciones de Eric Miller de cada una de las obras publicadas por Brongersma son en sí mismas obras de arte, adecuadas al extraordinario legado de esta artista. Su introducción y sus notas rescatan a Brongersma de tres siglos de olvido, repasan la erudición pertinente y desarrollan ideas originales sobre las inspiraciones, el entorno físico, las fuentes y las conexiones del poeta.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)