The Precarious Center, or When Will the African Narrative Hold?
Lo que me preocupa en este libro El centro precario es hasta qué punto los africanos se han enamorado a través del griego, el inglés, el francés, el alemán, el español y el portugués de la occidentalidad en detrimento de las ideas y los ideales africanos. Sólo en el recentramiento del mundo africano en su propia subjetividad narrativa puede existir verdadera libertad de pensamiento, innovación y liberación como forma de mejorar el conocimiento humano. La Academia Paneuropea, con todo su capital estructural acumulado a lo largo de los siglos y consagrado en los sistemas educativos de los africanos, ha seguido dominando la base teórica y de valores de las investigaciones africanas.
La cuestión que planteo en este prefacio es que las nociones occidentales basadas en los mitos y memes de la sociedad griega anulan todas las demás posibilidades y refuerzan la idea de superioridad europea en un mundo multiétnico y multicultural. En la búsqueda de un sentido más amplio de lo que el laureado africólogo Ibram Kendi denomina el verdadero proyecto intelectual, quiero ver un respeto total por todas las culturas. Por ello, en este libro afirmo la idea de que para fortalecer la igualdad comunicativa global y liberar el espíritu de la humanidad debemos desafiar los memes asertivos de Occidente para permitir espacios a una multiplicidad de posturas culturales.
En un sentido práctico, esto significa que quiero instar al lector a que examine cómo se relacionan los memes de las realidades griega y romana con los de otras civilizaciones clásicas, en un esfuerzo por minimizar el agresivo comportamiento antihumano de quienes no comprenden la totalidad de la experiencia humana. Sugiero que es necesario ser consciente de Zeus y, al mismo tiempo, descubrir en este símbolo griego los psico-mitos que rondan nuestro tiempo presente. Por supuesto, no proyecto ni a Ra ni a Odudua como superiores a Zeus, sólo que tienen un sitio en la mesa.
Dado que los entornos lingüísticos los construyen los humanos con el bagaje que traen o con lo que pueden encontrar en el entorno natural, creo que podemos reconstruir o añadir entornos según sea necesario para ampliar nuestra comprensión. Uno de los cursos que imparto en la Universidad es el de egipcio medio y, después de tantos años enseñando, rara vez me sorprende ahora descubrir que muchos estudiantes se acercan a la asignatura con asombro porque nunca han entendido dónde encaja el África clásica en la ecuación de la vida. Tienen algunas inclinaciones sobre los mayas, los chinos, los indios, pero poco conocimiento de la palabra africana, ya sea en su contexto antiguo o contemporáneo.
Aunque no es precisamente la intención de este libro explorar todas las formas en que los mitos griegos nos han afectado, sí creo que es un curso apropiado para aquellos interesados en comprender el universo socialmente construido. Viviendo en Occidente o en África vemos a menudo que los nombres de las ciudades, las calles, los días de la semana, los planetas, las estrellas e incluso las corporaciones tienen una orientación característicamente occidental y que se basan en los nombres creados por los europeos para plasmar su entorno construido.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)