El Bhagavad Gita: Una nueva traducción

Puntuación:   (4,1 de 5)

El Bhagavad Gita: Una nueva traducción (George Thompson)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas de la traducción de George Thompson de la Bhagavad Gita destacan una mezcla de elogios por su amenidad y calidad poética, junto con críticas por su falta de profundidad y preocupaciones por las opiniones del autor. A menudo se recomienda para principiantes, pero algunos lectores la consideran insuficiente para una comprensión más profunda.

Ventajas:

La traducción es elogiada por ser refrescante, poética, clara y elocuente. Muchos la consideran accesible y adecuada para los neófitos en la Bhagavad Gita y la filosofía hindú. Incluye útiles introducciones y notas que ayudan a situar el texto histórica y contextualmente.

Desventajas:

Los críticos señalan que la traducción puede carecer de profundidad y de debates relevantes para lectores avanzados. También hay alegaciones relativas a las opiniones personales del autor sobre el hinduismo que algunos consideran preocupantes. Además, algunos usuarios opinan que no se explican adecuadamente aspectos significativos del Gita.

(basado en 10 opiniones de lectores)

Título original:

The Bhagavad Gita: A New Translation

Contenido del libro:

Una nueva y fresca traducción en prosa del clásico poema indio, idealmente enfocada para estudiantes y profesores y para la formación de profesores de yoga.

El Bhagavad Gita, una pequeña sección de la enorme epopeya sánscrita del Mahabharata, es uno de los textos centrales de la cultura y la filosofía indias, y una de las grandes obras de la literatura universal. Ha sido traducido al inglés en numerosas ocasiones desde 1785 y ha ejercido una profunda influencia en Estados Unidos, desde los trascendentalistas hasta nuestros días. Se enseña en cursos introductorios de literatura universal, religión y religión oriental, y a menudo se prescribe en los cursos de formación de profesores de yoga porque explica los principios básicos de la filosofía védica, que son fundamentales para la práctica del yoga.

Algunas de las traducciones disponibles en la actualidad son en verso y, aunque están bien elaboradas, a menudo no reflejan con exactitud las formas, sonidos y ritmos del original. Las traducciones eruditas más antiguas transmiten poco sentido del lenguaje. La intención de George Thompson es ser lo más preciso y atractivo posible, y crear una traducción que tenga buena fe académica, sensibilidad literaria y mayor precisión que las traducciones anteriores. Destaca los contextos social, histórico, literario y filosófico que rodean al texto. Su introducción explica el desarrollo del pensamiento hindú y dónde encaja históricamente la filosofía del "Gita", junto con una historia del texto y su lugar en la literatura, la filosofía y la historia de la India....

Otros datos del libro:

ISBN:9780865477445
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Gestión de operaciones - Operations Management
La gestión de operaciones es la gestión de diversas operaciones empresariales relacionadas principalmente con la...
Gestión de operaciones - Operations Management
El Bhagavad Gita: Una nueva traducción - The Bhagavad Gita: A New Translation
Una nueva y fresca traducción en prosa del clásico poema indio, idealmente...
El Bhagavad Gita: Una nueva traducción - The Bhagavad Gita: A New Translation
Vida en prisión y reflexiones; o narración del arresto, juicio, condena, encarcelamiento, trato,...
Título completo: "Prison Life and Reflections or,...
Vida en prisión y reflexiones; o narración del arresto, juicio, condena, encarcelamiento, trato, observaciones, reflexiones y liberación de W - Prison Life and Reflections; Or, a Narrative of the Arrest, Trial, Conviction, Imprisonment, Treatment, Obervations, Reflections, and Deliverance of W

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)