Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 5 votos.
Eavesdropping on the Emperor - Interrogators and Codebreakers in Britain's War With Japan
Cuando se descodificaron las señales japonesas en Bletchley Park, ¿quién las tradujo al inglés? ¿Quién interrogó a los soldados japoneses hechos prisioneros de guerra? Cuando se capturaron mapas y planos japoneses en el campo de batalla, ¿quién los descifró para Gran Bretaña? Cuando Gran Bretaña se encontró en guerra con Japón en diciembre de 1941, había una batalla lingüística que librar, pero Gran Bretaña no estaba preparada para ello. Eavesdropping on the Emperor sigue el rastro de los hombres y mujeres con talento para los idiomas que recibieron cursos intensivos de japonés, y despliega la historia de su guerra.
Algunos fueron enviados con sus nuevos conocimientos a la India; otros, a Mauricio, donde había una estación secreta de interceptación de radio; o a Australia, donde trabajaron con descifradores de códigos australianos y estadounidenses. Traducir los despachos del embajador japonés en Berlín tras sus conversaciones con Hitler; recuperar documentos sucios pero valiosos del campo de batalla en Birmania; vigilar las ondas aéreas japonesas para avisar de ataques aéreos... Gran Bretaña dependía de estos «héroes de guerra» olvidados.
La precisión de sus traducciones era una cuestión de vida o muerte, y estuvieron a la altura del desafío. Basado en archivos desclasificados y entrevistas con los pocos supervivientes, este libro fascinante y trotamundos cuenta sus historias.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)