Puntuación:
El libro ofrece un relato personal y filosófico de la vida durante la ocupación nazi de París, mezclando las reflexiones del autor con el contexto histórico. Ha sido elogiado por su bella escritura y sus profundas reflexiones, pero criticado por centrarse en los sentimientos del autor y no en experiencias más generales de la vida cotidiana durante la ocupación.
Ventajas:⬤ Hermosamente escrito con profundas reflexiones filosóficas.
⬤ Ofrece una perspectiva personal única sobre la ocupación nazi de París.
⬤ Se involucra con el contexto histórico y la historia intelectual francesa.
⬤ Engendra reflexiones sobre la libertad y la integridad humana.
⬤ Reconocido como lectura obligatoria en Francia por su importancia histórica.
⬤ Carece de una visión global de la vida cotidiana durante la ocupación; se centra demasiado en los sentimientos personales del autor.
⬤ Título engañoso en cuanto al enfoque del contenido.
⬤ Puede que no resuene entre los lectores que buscan un relato basado en hechos en lugar de reflexiones filosóficas.
⬤ Algunos lectores lo encontraron difícil de leer, con un estilo narrativo engorroso.
(basado en 29 opiniones de lectores)
Diary of the Dark Years, 1940-1944: Collaboration, Resistance, and Daily Life in Occupied Paris
Ganador del Premio de Traducción de No Ficción de la Fundación Franco-Americana.
El Diario de los años oscuros, 1940-1945 de Jean Gu�henno es el testimonio más citado sobre la vida en la Francia ocupada. Un registro agudamente observado de la vida cotidiana bajo el dominio nazi en París y un amargo comentario sobre la vida literaria en esos años, también ha sido llamado un notable ensayo sobre el coraje y la cobardía (Caroline Moorehead, Wall Street Journal). David Ball ofrece aquí no sólo la primera traducción al inglés de este importante documento histórico, sino también la primera edición anotada y corregida.
Gu�henno fue un conocido crítico político y cultural, de izquierdas pero no comunista, e intransigentemente antifascista. A diferencia de la mayoría de los escritores franceses durante la ocupación, se negó a escribir una sola palabra para una industria editorial bajo control nazi. Expresó su resistencia intelectual, moral y emocional en este diario: su vergüenza por la colaboración del gobierno de Vichy con la Alemania nazi, su desprecio por su ideología reaccionaria falsamente patriótica, su indignación por su antisemitismo y su vilipendio de la República que había abolido, su horror por su represión cada vez más salvaje y su disgusto con sus colegas intelectuales que seguían escribiendo alegremente sobre arte y cultura como si la Ocupación no existiera, por no hablar de los que alababan a sus nuevos amos en prosa y poesía. También profesor de literatura francesa, observaba constantemente a los jóvenes a los que enseñaba, a veces entristecido por su conformismo, pero siempre intentando apasionadamente inspirarles los valores de la tradición cultural francesa que amaba. El diario de Gu�henno incluye a menudo sus propias reflexiones sobre los grandes textos que enseña, infundiéndoles un significado especial en el contexto de la Ocupación. Completado con meticulosas notas y un índice biográfico, la edición de Ball del épico diario de Gu�henno ofrece a los lectores una comprensión más profunda no sólo de las alusiones culturales del diarista, sino también de los dramáticos acontecimientos históricos que le tocó vivir.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)