Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Von Etappe Zu Etappe: Die Jugend Einer Judischen Sozialistin Im Schtetl (1871-1896). Eine Autobiographie. Herausgegeben Und Kommentiert Von
Nadja Strasser fue una conocida traductora literaria que tradujo al alemán a Fiódor Dostoievski y Andrei Bely.
Fue una publicista que trabajó en el círculo de su cuñado Franz Pfemfert y su revista vanguardista Die Aktion. Y fue una feminista y escritora radical que ya en 1917 y 1919 reivindicó la plena igualdad de la mujer con sus libros La mujer rusa y El resultado: Nadja Strasser, nacida Neoma Ramm en Starodub, Rusia, en 1871, vivió en Viena, Reichenberg, Praga y Berlín antes de que los nacionalsocialistas la empujaran a ella y a su marido, el arquitecto Alexander Levy, al exilio en Francia.
Levy fue asesinado en Auschwitz. Nadja Strasser regresó a Berlín, donde murió en 1955. Por primera vez están disponibles los recuerdos de Strasser sobre su infancia y juventud, recuerdos de una infancia judía en un shtetl típico, de una juventud entre el sionismo y la revolución, que culminó con la tan esperada educación universitaria por la que las mujeres jóvenes aún tenían que luchar en aquella época.
Nadja Strasser escribió el texto antes de la Primera Guerra Mundial. Sólo ahora se ha publicado y ofrece una visión de un mundo destruido y, por tanto, pasado.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)