Cultura(s) y autenticidad: La política de la traducción y la poética de la imitación

Cultura(s) y autenticidad: La política de la traducción y la poética de la imitación (Anna Warso)

Título original:

Culture(s) and Authenticity: The Politics of Translation and the Poetics of Imitation

Contenido del libro:

Este libro aborda los aspectos epistemológicos y políticos de la búsqueda discursiva de la autenticidad y las diversas formas en que lo inauténtico se devalúa y margina.

Los ensayos analizan críticamente diversos medios por los que se busca, escenifica, admira, descarta, reproduce o simplemente se da por sentado lo auténtico. Lo que está en juego en estas prácticas discursivas es una poética de la imitación.

Se trata de una poética paradójica que renuncia a la autenticidad del texto creado en aras de su ofrenda semirreligiosa al origen. Tal adivinación de lo Auténtico plantea la traducción como un acto idolátrico acompañado de una sospecha de que sea simultáneamente iconoclasta.

Otros datos del libro:

ISBN:9783631732397
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura
Año de publicación:2018
Número de páginas:214

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Cultura(s) y autenticidad: La política de la traducción y la poética de la imitación - Culture(s)...
Este libro aborda los aspectos epistemológicos y...
Cultura(s) y autenticidad: La política de la traducción y la poética de la imitación - Culture(s) and Authenticity: The Politics of Translation and the Poetics of Imitation

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)