Puntuación:
El libro es una colección bilingüe de cuentos clásicos franceses, que ofrece el texto en francés junto con traducciones al inglés. Es elogiado por sus selecciones literarias y se considera un recurso útil para los estudiantes de francés; sin embargo, se enfrenta a críticas por la calidad de las traducciones.
Ventajas:El libro incluye una selección de clásicos de la literatura francesa, ofrece traducciones paralelas que facilitan el aprendizaje, contiene notas significativas sobre los capítulos y una lista de vocabulario, y está bien encuadernado con un tamaño de letra cómodo. Muchos lectores lo consideran un método excelente para mejorar sus conocimientos de francés, aumentar la confianza en sí mismos y proporcionar una experiencia de lectura estimulante pero gratificante.
Desventajas:A menudo se critica que las traducciones son pobres y poco fieles al francés original. Se considera inadecuado para principiantes absolutos, ya que el vocabulario puede resultar complicado, y algunos lectores expresaron su frustración con el formato Kindle, que no presenta los idiomas uno al lado del otro. Además, los lectores señalaron que la dependencia de la traducción inglesa podría dificultar una comprensión más profunda de los textos franceses.
(basado en 114 opiniones de lectores)
French Stories/Contes Francais: A Dual-Language Book
Las selecciones son buenas y las traducciones excelentes. - Germaine Br e, Universidad de Nueva York.
Extraídas de dos siglos de literatura francesa, estas magníficas selecciones de diez grandes escritores abarcan una amplia variedad de estilos, filosofías y credos literarios. Los relatos reflejan no sólo las creencias de las distintas escuelas literarias, sino también las preocupaciones de la civilización francesa, en las distintas épocas de su composición, por los problemas metafísicos y psicológicos del hombre.
Los contenidos incluyen Microm gas (Voltaire), La Messe de l'Ath e (Honor de Balzac), La L gende de Saint Julien l'Hospitalier (Gustave Flaubert), Le Spleen de Paris (Charles Baudelaire), Menuet (Guy de Maupassant), Mort de Judas (Paul Claudel), Le Retour de l'Enfant Prodigue (Andr Gide), Grand-Lebrun (Fran ois Mauriac), Le Passe-Muraille (Marcel Aym ), y L'H te (Albert Camus).
Los estudiantes de francés, o quienes deseen refrescar sus conocimientos de la lengua, agradecerán este tesoro de ficción magistral. Las selecciones están ordenadas cronológicamente, lo que permite al lector ser testigo del desarrollo del arte literario francés, desde Voltaire hasta Camus. Excelentes traducciones al inglés aparecen en las páginas opuestas al original francés. También se incluye una lista de vocabulario francés-inglés, notas de texto y ejercicios.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)