Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 4 votos.
When I Was a Wolf
Publicada por primera vez en 1982, esta deliciosa colección de ensayos y reescrituras reinterpreta, desde una perspectiva inconformista, cuentos occidentales tan conocidos y canónicos como los cuentos de hadas de Grimm, las historias de Mamá Ganso y las fábulas de Esopo. Como en La cámara sangrienta de Angela Carter, la autora «rompe los cuentos de hadas clásicos para encontrar cosas nuevas en ellos».
Tanto Carter como Terayama dan a los cuentos un giro radical aderezado con oscuros matices que violan tabúes. La primera mitad del libro incluye el análisis subversivo de Terayama de cuentos como El traje nuevo del emperador, Los músicos de Bremen, Pinocho y El gato con botas.
En la segunda mitad, ofrece sus propias reescrituras de Pulgarcita, Caperucita Roja y Cenicienta. En todos los casos, le da la vuelta a la historia y, tras desequilibrar al lector, le pide que le siga a un nuevo territorio de interpretación poco ortodoxa, argumentando que la interpretación convencional de una historia que hemos leído por placer desde la infancia está mal concebida y es irreflexiva.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)