Convertirse en una Biblia

Convertirse en una Biblia (R. Dolen Walter)

Título original:

Becoming-One Bible

Contenido del libro:

Esta traducción es una traducción nueva y más literal de la Biblia inglesa. Usando mis más de cincuenta años de experiencia con la Biblia, las mejoras fueron hechas sobre otras traducciones inglesas unitizando los mejores textos hebreos y griegos, así como las mejores herramientas lingüísticas incluyendo software de computadora. El Nombre de Dios en el Antiguo Testamento era YHWH y ha sido erróneamente.

Traducido a "Señor" en la mayoría de las traducciones modernas al inglés. Nosotros hemos traducido correctamente el significado mismo del Nombre en "BeComingOne". El Nombre Hebreo de Dios significaba, "El (que) Será". No significaba, "Yo soy", o "el Ser" como erróneamente.

Traducido en la versión griega (LXX) del Antiguo Testamento. En vez de traducir el Nombre de Dios en, "El (que) Será", hemos usado, "Será-Uno", como sugiere Joseph Bryant Rotherham en la "Introducción" de su, La Biblia Enfatizada, publicada por Kregel.

También se utilizó la traducción correcta para el hebreo olam, el griego aion y aionious. Estas palabras se han traducido erróneamente en palabras como "para siempre", "eterno", "sempiterno", etc., lo que ha dado un significado perverso a cientos de versículos. La mejor traducción sería "edad" o "eónico" o "eón", que es una edad de duración desconocida. La duración del tiempo sólo puede determinarse por el contexto en el que se utiliza. La Nueva Versión Internacional traduce el hebreo olam de más de 60 maneras diferentes (palabras o frases) incluyendo: duradero, antiguo, siempre, regular, nunca, de antaño, eterno, para siempre, hace mucho tiempo, siempre, edad-vieja, largo, más, permanente, otra vez, edades, todo tiempo, cualquier tiempo, continuado, primeros tiempos, sin fin, para toda la vida, etc. Ver el libro New Mind, parte siete (NM 7), para más información sobre esto. En la Biblia BeComingOne las palabras que tratan con el tiempo fueron cuidadosamente traducidas para que aquellos que estudian la profecía puedan entender mejor como el tiempo es tratado en la Biblia.

La palabra "alma" ha sido traducida más consistentemente para reflejar su significado real.

Uno de los problemas de la traducción del hebreo bíblico al inglés, así como del griego bíblico al inglés, es la imposibilidad de traducir las diferencias en el uso de los tiempos verbales entre las lenguas. Por ejemplo, en hebreo sólo hay dos tiempos verbales:

Perfecto e imperfecto. Ambos tiempos hablan de acción completa e incompleta, no de tiempo. Libros como Hebrew Tenses de S. R. Driver intentan explicar esto al lector inglés. Los lectores de cualquier traducción al inglés deben tener esto en cuenta: es imposible traducir literalmente los verbos hebreos bíblicos a verbos ingleses.

Otros datos del libro:

ISBN:9781619180598
Autor:
Editorial:
Encuadernación:Tapa dura

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Convertirse en una Biblia - Becoming-One Bible
Esta traducción es una traducción nueva y más literal de la Biblia inglesa. Usando mis más de cincuenta años de...
Convertirse en una Biblia - Becoming-One Bible
Becoming-One Papers: Un desafío a las viejas mentalidades sobre religión y ciencia (versión a dos...
Tercera edición oficial, nuevo formato de tapa...
Becoming-One Papers: Un desafío a las viejas mentalidades sobre religión y ciencia (versión a dos columnas) - Becoming-One Papers: A Challenge to Old Mindsets on Religion and Science (two-column version)
Documentos sobre la nueva cronología - New Chronology Papers
Este libro es una nueva cronología relativa a Oriente Próximo, como Egipto, Asiria, Babilonia,...
Documentos sobre la nueva cronología - New Chronology Papers
Armonía de la Buena Nueva - Harmony of the Good News
Esta es una Armonía de los cuatro Evangelios. En lugar de utilizar el nombre común para el Mesías, Jesucristo,...
Armonía de la Buena Nueva - Harmony of the Good News
Documentos BeComing-One: Un desafío a las viejas mentalidades sobre religión y ciencia -...
Tercera edición, Tercera edición oficial, Nuevo...
Documentos BeComing-One: Un desafío a las viejas mentalidades sobre religión y ciencia - BeComing-One Papers: A Challenge to Old Mindsets on Religion and Science

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)