Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Christine de Pizan's Advice for Princes in Middle English Translation: Stephen Scrope's the Epistle of Othea and the Anonymous Lytle Bibell of Knyghth
La Epistre Othea (Carta de Othea) de Christine de Pizan, uno de los espejos para príncipes más populares, circuló ampliamente en Inglaterra.
Hablando a través de Othea, la diosa de la sabiduría y la prudencia, bajo la apariencia de instruir a Héctor de Troya, Christine aconseja a los gobernantes, defiende a las mujeres contra la misoginia y articula complejos ideales filosóficos y teológicos. Este volumen reúne por primera vez las dos traducciones inglesas bajomedievales, la precisa traducción de Stephen Scrope La epístola de Othea y la anónima Litel Bibell de Knyghthod, criticada en su día por ser una traducción defectuosa.
Con sustanciosas introducciones y exhaustivas notas explicativas que atienden a las tradiciones literarias y manuscritas, este volumen contribuye a la reevaluación de cómo cada traductor inglés lidió con la adaptación del texto de una francesa a los contextos sociales, políticos y literarios ingleses. Estas nuevas ediciones fomentan una nueva mirada sobre cómo las ideas de Christine encajan en la tradición literaria inglesa e influyen en ella.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)