Puntuación:
El libro recoge obras de la primera poeta modernista de Japón. La traducción de los poemas destaca por su sorprendente similitud con el texto original japonés, aunque la comprensión de los poemas puede resultar difícil en ambos idiomas. Algunos críticos aprecian las impresiones sensoriales que transmite la poesía, mientras que otros critican la baja calidad del papel de la edición impresa.
Ventajas:⬤ Llamativa traducción que mantiene la esencia del original japonés.
⬤ Colección significativa de una importante figura literaria del modernismo japonés.
⬤ Incita a centrarse en las impresiones sensoriales más que en la comprensión literal del texto.
⬤ Dificultad para entender tanto el japonés original como las traducciones al inglés.
⬤ Papel de baja calidad utilizado en algunas ediciones.
(basado en 2 opiniones de lectores)
The Collected Poems of Chika Sagawa
Las obras recopiladas de la primera poeta modernista de Japón y «una de las poetas de vanguardia más destacadas del Japón de principios del siglo XX» ( The New Yorker ), galardonada con el Premio PEN.
Chika Sagawa fue una de las líderes del movimiento vanguardista del Tokio posterior a la Primera Guerra Mundial, una atrevida poeta experimental que trató de liberar su obra de las tradiciones de la poesía japonesa tradicionalmente ligadas al género. Sagawa creció en el aislado Japón rural, se trasladó a Tokio a los diecisiete años y comenzó a publicar sus obras a los dieciocho.
Reconocida casi de inmediato como una figura destacada de la escena literaria japonesa (dominada por los hombres), la obra de Sagawa combina imágenes sorprendentes y únicas con influencias occidentales. El resultado son poemas breves, agudos y surrealistas sobre la fragilidad humana ante la belleza.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)