Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 2 votos.
Paper Bells
Poesía.
Estudios asiáticos y asiático-americanos. Seleccionado para el Premio PEN 2020 de Poesía en Traducción.
PAPER BELLS es una nueva y sorprendente colección del poeta Phan Nhi n Hạo, que describe su vida americana como refugiado vietnamita y poeta del exilio, traducida por el poeta Hai-Dang Phan. Ni conciliador ni nostálgico, su estilo llano expresa un compromiso con la memoria y la historia, equilibrando el desafío silencioso con el sentido del humor y la ironía, contando los secretos a voces de la posguerra vietnamita de los campos de reeducación, el éxodo de los refugiados y la amnesia cultural, y dando voz a la vida cotidiana de los refugiados en Estados Unidos. Aquí se muestra un ingenio casero y una imaginación inquieta, siempre consciente de la precariedad de la vida en el exilio: Tal vez esta historia parezca increíble / para tu mente analítica.
/ Pero para nosotros, la gente que nació de los huevos, / todo son leyendas, / incluida la sangre fresca. Una perfecta introducción a la convincente obra de Phan Nhi n Hạo, PAPER BELLS es una selección cronológica que incluye poemas de sus tres colecciones publicadas en vietnamita, poemas escritos durante sus primeros años en Estados Unidos y nuevos poemas publicados aquí por primera vez.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)