Heating the Outdoors
Eres el macizo de abeto ennegrecido que ilumina mi corazón empapado de gasolina Es imposible que no vuelvas para saciarte en mi espíritu ancestral de gaseosa de nata. Irreverente y trascendente, lírico y lunfardo, Calentar el aire libre es una nueva obra infinitamente sorprendente de la galardonada poeta Marie-Andre Gill.
En estos micropoemas, la escritura y el amor son actos de resistencia decolonial. Enraizados en Nitassinan, territorio y hogar ancestral de la nación Ilnu, se hacen eco de la tradición oral Ilnu en su interrogación y reivindicación de la lengua, la tierra y las intimidades interpersonales distorsionadas por el imperialismo. Navegan por el paisaje interior de Gill -de angustia, humor y, en última instancia, luz implacable- en medio de la geografía boreal.
Heating the Outdoors describe los anhelos de amor, la monotonía doméstica del malestar posterior a una ruptura y el incómodo encuentro de los ex. A medida que las líneas entre el interior y el exterior empiezan a difuminarse, los poemas de Gill, traducidos aquí por Kristen Renee Miller, se convierten en un registro de los rituales cotidianos y los paisajes ancestrales que informan su identidad no sólo como amante, luego ex, sino también como mujer ilnu y quebequesa.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)