Twentieth-Century Sephardic Authors from the Former Yugoslavia: A Judeo-Spanish Tradition
En el siglo XX, varios autores sefardíes de la antigua Yugoslavia se dieron a la tarea de revitalizar distintas formas de la tradición oral judeoespañola, como la narrativa, las canciones o las baladas. Estas formas se fomentaron en la lengua de los sefaradíes, el ladino o judeoespañol, desde la expulsión de los judíos de la Península Ibérica en 1492.
En su diáspora, los sefaradíes se asentaron principalmente en el Imperio Otomano, cuyo colapso comenzó a finales del siglo XIX. Esta desintegración, seguida más tarde por el Holocausto, provocó un rápido declive de la lengua y la tradición sefardíes, lo que llevó a la UNESCO a declarar en 2002 el ladino lengua en grave peligro de extinción.
En este estudio cultural interdisciplinar, Zeljko Jovanovic examina los esfuerzos de los autores sefardíes yugoslavos por preservar la memoria de una cultura y una lengua en declive como forma de construir su propia narrativa e identidad personal y colectiva. Zeljko Jovanovic es investigador en estudios sefardíes en el Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (ILLA) del CSIC (Madrid, España).
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)