Puntuación:
Actualmente no hay opiniones de lectores. La calificación se basa en 4 votos.
Architecture of Dispersed Life: Selected Poetry
"Más trágica e irremediable que la de su enemigo Pablo Neruda, más vasta que la de Ezra Pound, más profunda que la de Rilke, la gran poesía de Pablo de Rokha nos revela los paisajes desesperados de la esperanza. De Rokha se suicidó el 10 de diciembre de 1968.
Fue quizá el poeta más importante del siglo XX". --Ra l Zurita. "Este libro es un acontecimiento, una obra monumental de traducción y poesía que nos obligará a replantearnos nuestra comprensión del modernismo global y de la vanguardia hemisférica.
Pablo de Rokha, por fin accesible al mundo angloparlante, es un poeta chileno fundamental de principios del siglo XX, que debería ocupar un lugar destacado junto a Neruda, Mistral, Huidobro, Vallejo y Girondo; y el trabajo de Urayo n Noel aquí como traductor y editor es una restauración histórica y archivística a gran escala. La evocadora introducción de Noel, que se niega a "separar a De Rokha, el vanguardista, de De Rokha, el poeta indígena", sitúa brillantemente a De Rokha como un poeta tan centrado en lo local como en lo internacional.
De Rokha resulta totalmente contemporáneo para el lector moderno, por su forma, su lenguaje y, lo que es más interesante, por la forma en que predice la violencia política y económica de un continuo neoliberal global. Esta traducción deslumbrará, y la voz de de Rokha, con su hipérbole, sus contradicciones, su crítica obsesiva de Yankeeland, dirá, inevitablemente, tanto sobre 2018 como sobre 1922".
--Daniel Borzutzky.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)