Puntuación:
El libro analiza el papel de los dragomanes, los traductores-guías egipcios, y su impacto en la experiencia de turistas y arqueólogos a la hora de comprender la cultura local. Aunque ofrece una visión de las diferencias culturales y lingüísticas entre los visitantes y la población local, su profundidad académica es algo limitada.
Ventajas:El libro ofrece un interesante debate sobre el papel singular de los dragománticos y su influencia en la percepción cultural. Aporta algunas ideas sobre las complejidades de la mediación lingüística y las interacciones entre visitantes y autóctonos en Egipto y Oriente Próximo.
Desventajas:Se critica a la publicación por su escasa exposición y por no ofrecer una erudición exhaustiva sobre su tema. Los propios autores reconocen el alcance limitado del libro, que puede dejar a los lectores con ganas de un análisis más profundo.
(basado en 2 opiniones de lectores)
Archaeologists, Tourists, Interpreters: Exploring Egypt and the Near East in the Late 19th-Early 20th Centuries
A finales del siglo XIX y principios del XX, un número creciente de turistas y eruditos de Europa y América, fascinados por los nuevos descubrimientos, visitaron Oriente Próximo y Egipto, atraídos por las riquezas y los misterios de la Tierra de la Biblia. Casi todos estos visitantes, por muy esotéricas o académicas que fueran sus búsquedas, tenían que tratar con las autoridades locales y la mano de obra nativa para sus excavaciones arqueológicas. La gran mayoría de estos visitantes tuvieron que recurrir a intérpretes, dragomanes, traductores y guías locales.
Este estudio, basado en memorias de viaje publicadas e inéditas, guías turísticas, documentos personales e informes arqueológicos de los arqueólogos británicos y estadounidenses, aborda el estatus sociopolítico y el papel polifacético de los intérpretes de la época. Estas personas bilingües o políglotas a menudo se encargaban (o se veían obligadas a encargarse) de mucho más que interpretar. A menudo desempeñaban el papel de intermediarios, criados, guardaespaldas, proxenetas, diplomáticos, espías, mensajeros, gestores y supervisores, y tenían que mediar, maquinar y a menudo improvisar, ya fuera a título oficial o extraoficial.
A estos intérpretes, a los que en su mayor parte se les ha negado el crédito y el reconocimiento debidos, se les da por fin aquí una nueva voz. A través de sus numerosas y variadas acciones y funciones, han desempeñado un papel crucial en la introducción en Gran Bretaña y América de estas misteriosas culturas y civilizaciones del pasado.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)