Arabic Second Language Learning and Effects of Input, Transfer, and Typology
En 2010, Alhawary publicó Arabic Second Language Acquisition of Morphosyntax, que proporcionaba datos empíricos sobre las estrategias de adquisición de segundas lenguas (SLA) árabes.
Este libro propuesto sigue el volumen, utilizando datos para profundizar en cuestiones de entrada, transferencia y tipología. El libro de Alhawary se basa en datos sobre el árabe como segunda lengua (L2) de hablantes cuyas primeras lenguas (L1) son el chino y el ruso, y pretende responder a las siguientes preguntas: ¿Cómo llegan los estudiantes adultos de árabe L2 a conocer las propiedades combinatorias de morfemas, palabras, frases y cláusulas? ¿Desarrollan los conocimientos de L2 de forma sistemática o aleatoria? ¿Pueden adquirir el mismo abanico de conocimientos sintácticos y morfológicos que los hablantes nativos y en qué medida? ¿Cuáles son las etapas o vías de desarrollo, si las hay, por las que progresan los estudiantes de árabe L2? ¿Qué papel desempeña la lengua materna en el aprendizaje del árabe como segunda lengua? ¿Hasta qué punto la exposición al input puede anular o minimizar el efecto de la lengua materna y a qué nivel de competencia? ¿Qué pruebas aportan los datos actuales sobre la función de una segunda lengua (sobre la de otra) y las afirmaciones postuladas sobre dicha función? ¿Qué otros factores influyen en el aprendizaje del árabe como segunda lengua? Las respuestas ayudarán a los profesores de árabe y a los lingüistas que tratan de comprender y desarrollar mejores métodos para la enseñanza del árabe.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)