Aldhelm Las obras en prosa

Puntuación:   (4,1 de 5)

Aldhelm Las obras en prosa (Michael Lapidge)

Opiniones de los lectores

Resumen:

Las reseñas de la traducción de Michael Lapidge de las obras en prosa de Aldhelm destacan su importancia para los estudios sobre Aldhelm, elogiando su legibilidad y precisión al tiempo que señalan la presencia de errores no corregidos.

Ventajas:

La traducción es crucial para los estudios sobre Aldhelm y ya está disponible en rústica. Consigue un buen equilibrio entre legibilidad y precisión, captando las complejidades del elaborado y enrevesado latín de Aldhelm y haciéndolo al mismo tiempo accesible a los lectores. Muchos lectores aprecian la navegación de Lapidge por el complejo estilo de Aldhelm.

Desventajas:

Hay numerosos errores no corregidos en la traducción, y algunas secciones podrían ser más amplias de lo ideal. Se han señalado críticas específicas a ciertas partes del texto, como la traducción de una sección sobre el vestido.

(basado en 3 opiniones de lectores)

Título original:

Aldhelm: The Prose Works

Contenido del libro:

Traducción con notas del famoso tratado de Aldhelm sobre la virginidad y de sus cartas menos conocidas. Aldhelm, nacido hacia 640 en Wessex, abad de Malmesbury y más tarde obispo de Sherborne, fue el primer hombre de letras inglés; hasta 1100, sus escritos en prosa fueron los más leídos de toda la literatura latina producida en la Inglaterra anglosajona.

Entre las obras en prosa que se conservan de él figuran un largo tratado, De virginitate, y varias cartas, que constituyen una importante fuente de información sobre la Inglaterra anglosajona. El tratado, una larga exhortación sobre la virtud dirigida a las monjas de la abadía de Barking, es una fascinante serie de ejemplos extraídos del prodigioso conocimiento que Aldhelm tenía de la literatura patrística y adaptados a las expectativas de un público femenino anglosajón del siglo VII.

Sin embargo, debido a la extrema dificultad de su latín, las obras en prosa de Aldhelm rara vez se han leído y nunca se han apreciado adecuadamente, algo que esta traducción pretende remediar. Se acompaña de una introducción en la que se destaca la importancia fundamental de Aldhelm para la cultura literaria anglosajona; una biografía crítica que arroja nueva luz sobre lo que hasta ahora se suponía de él; y un ensayo que establece un canon y una cronología precisos de sus escritos.

Otros datos del libro:

ISBN:9781843841999
Autor:
Editorial:
Idioma:inglés
Encuadernación:Tapa blanda

Compra:

Actualmente disponible, en stock.

¡Lo compro!

Otros libros del autor:

Poesía latina de Bede - Bede's Latin Poetry
Aunque sus obras históricas y exegéticas son más conocidas, el pequeño corpus de poesía latina de Beda fue muy leído e imitado...
Poesía latina de Bede - Bede's Latin Poetry
La biblioteca anglosajona - The Anglo-Saxon Library
El papel cardinal de las bibliotecas anglosajonas en la transmisión de la literatura clásica y patrística a la...
La biblioteca anglosajona - The Anglo-Saxon Library
Aldhelm Las obras en prosa - Aldhelm: The Prose Works
Traducción con notas del famoso tratado de Aldhelm sobre la virginidad y de sus cartas menos...
Aldhelm Las obras en prosa - Aldhelm: The Prose Works
Enciclopedia Wiley Blackwell de la Inglaterra anglosajona - The Wiley Blackwell Encyclopedia of...
Ampliamente reconocida como la obra de referencia...
Enciclopedia Wiley Blackwell de la Inglaterra anglosajona - The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England
Inglaterra anglosajona - Anglo-Saxon England
Una de las fuentes primarias más importantes para nuestro conocimiento de la Inglaterra anglosajona son los fueros y manuscritos...
Inglaterra anglosajona - Anglo-Saxon England

Las obras del autor han sido publicadas por las siguientes editoriales:

© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)