La colección, la primera sobre Aino Kallas en inglés, destaca su importancia para los horizontes artísticos e intelectuales de la modernidad de Finlandia y Estonia, así como para los de Escandinavia y Europa.
En las décadas de 1920 y 1930, Aino Kallas se convirtió en una autora de renombre internacional y una selección de su obra se tradujo al inglés. Para ella, participar en los debates culturales inmediatos de Estonia y Finlandia era una prioridad, pero toda su obra es una negociación entre sus contextos más inmediatos y los principales marcos conceptuales de estética, genialidad, conocimiento, subjetividad, raza, sexualidad, naturaleza, etc., que circulaban por Europa a finales del siglo XIX y principios del XX.
Contiene artículos centrados en la cuestión de la voz femenina y los ecos del pensamiento ecologista feminista en su ficción, una lectura contrapuntística de su ficción y la de Isak Dinesen, su manuscrito desconocido "Bathseba", las implicaciones del pensamiento existencialista en su obra, El compromiso de Kallas con el modernismo decadente en su crítica cultural y sus escritos sobre la vida, las cuestiones de raza y herencia, la subjetividad y las fronteras, los viajes, el envejecimiento, su interpretación de Goethe y la iconografía de Kallas, la colección presenta el trabajo de los principales estudiosos actuales de Aino Kallas en Finlandia y Estonia.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)