Puntuación:
El libro presenta historias de detectives que proporcionan diversión desenfadada, centrándose en el ingenioso Arsène Lupin y sus encuentros con una parodia de Sherlock Holmes. Mientras que algunos lectores aprecian la naturaleza satírica y entretenida de la obra, otros la critican por el escaso desarrollo de los personajes y una trama mediocre.
Ventajas:El libro se considera una lectura divertida y trepidante, con personajes encantadores y un humor ingenioso. Ofrece una agradable evasión con una visión satírica de los clásicos tropos detectivescos y una batalla de ingenio entre Lupin y «Sholmes».
Desventajas:Los críticos señalan que la trama y el desarrollo de los personajes son débiles, y algunos expresan su decepción por el retrato de Lupin y el mal uso del personaje de Holmes. Algunos lectores se sintieron defraudados por la secuela en comparación con obras anteriores, tachándola de esfuerzo baldío.
(basado en 11 opiniones de lectores)
Arsne Lupin Versus Herlock Sholmes: Translated From The French By George Morehead
Ars ne Lupin Versus Herlock Sholmes: Traducido del francés por George Morehead Este libro es el resultado de un esfuerzo realizado por nosotros para contribuir a la preservación y reparación de la literatura clásica original. En un intento por preservar, mejorar y recrear el contenido original, hemos trabajado para: 1.
Composición tipográfica y reformateado: La obra completa ha sido rediseñada mediante herramientas profesionales de maquetación, formateo y composición tipográfica para recrear la misma edición con una rica tipografía, gráficos, imágenes de alta calidad y elementos de tabla, dando a nuestros lectores la sensación de tener en sus manos una edición "fresca y recién" reimpresa y/o revisada, a diferencia de otras reproducciones escaneadas e impresas (Reconocimiento Óptico de Caracteres - OCR). 2. 2.
Corrección de imperfecciones: Dado que la obra se ha creado partiendo de cero, se ha intentado rectificar ciertas normas convencionales en lo que respecta a errores tipográficos, guiones, puntuación, imágenes borrosas, contenido/páginas que faltan y/u otros temas relacionados, según nuestro criterio. Se ha hecho todo lo posible por rectificar las imperfecciones relacionadas con las construcciones omitidas en la edición original a través de otras referencias.
Sin embargo, algunas de estas imperfecciones, que no pudieron rectificarse debido a la omisión intencionada de contenido en la edición original, se heredaron y conservaron de la obra original para mantener la autenticidad y la construcción pertinentes a la obra. Creemos que esta obra tiene importancia histórica, cultural y/o intelectual en la comunidad de las obras literarias, por lo que, a pesar de las rarezas, la contabilizamos para su impresión como parte de nuestro esfuerzo continuo hacia la preservación de las obras literarias y nuestra contribución al desarrollo de la sociedad en su conjunto, impulsados por nuestras creencias.
Agradecemos a nuestros lectores que confíen en nosotros y acepten nuestras imperfecciones en cuanto a la preservación del contenido histórico. FELIZ LECTURA.
© Book1 Group - todos los derechos reservados.
El contenido de este sitio no se puede copiar o usar, ni en parte ni en su totalidad, sin el permiso escrito del propietario.
Última modificación: 2024.11.14 07:32 (GMT)